Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Italų - Jag har själv varit en del i Italien och...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Jag har själv varit en del i Italien och...
Tekstas
Pateikta Jullan
Originalo kalba: Švedų

Jag har själv varit en del i Italien och uppskattar all er kultur, mat och vin.Jag tycker vi har det trevligt på torsdagskvällarna med smörgås och kaffe. Det blir nog jobbigt för dig att läsa alla brev så nu avslutar jag mitt.

Pavadinimas
Sono stato alcune volte in Italia
Vertimas
Italų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Anche io sono stato alcune volte in Italia e apprezzo tutto della vostra cultura, il cibo e il vino. Penso che ci divertiremo i giovedì sera con panini e caffè. Probabilmente per te sarà difficile leggere tutte le lettere, per questo ora finisco la mia.
Validated by ali84 - 9 lapkritis 2009 20:52