Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Italià - Jag har själv varit en del i Italien och...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsItalià

Categoria Carta / E-mail

Títol
Jag har själv varit en del i Italien och...
Text
Enviat per Jullan
Idioma orígen: Suec

Jag har själv varit en del i Italien och uppskattar all er kultur, mat och vin.Jag tycker vi har det trevligt på torsdagskvällarna med smörgås och kaffe. Det blir nog jobbigt för dig att läsa alla brev så nu avslutar jag mitt.

Títol
Sono stato alcune volte in Italia
Traducció
Italià

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Italià

Anche io sono stato alcune volte in Italia e apprezzo tutto della vostra cultura, il cibo e il vino. Penso che ci divertiremo i giovedì sera con panini e caffè. Probabilmente per te sarà difficile leggere tutte le lettere, per questo ora finisco la mia.
Darrera validació o edició per ali84 - 9 Novembre 2009 20:52