Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Italiano - Jag har själv varit en del i Italien och...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglésItaliano

Categoría Carta / Email

Título
Jag har själv varit en del i Italien och...
Texto
Propuesto por Jullan
Idioma de origen: Sueco

Jag har själv varit en del i Italien och uppskattar all er kultur, mat och vin.Jag tycker vi har det trevligt på torsdagskvällarna med smörgås och kaffe. Det blir nog jobbigt för dig att läsa alla brev så nu avslutar jag mitt.

Título
Sono stato alcune volte in Italia
Traducción
Italiano

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Italiano

Anche io sono stato alcune volte in Italia e apprezzo tutto della vostra cultura, il cibo e il vino. Penso che ci divertiremo i giovedì sera con panini e caffè. Probabilmente per te sarà difficile leggere tutte le lettere, per questo ora finisco la mia.
Última validación o corrección por ali84 - 9 Noviembre 2009 20:52