Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Italiano - Jag har själv varit en del i Italien och...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseIngleseItaliano

Categoria Lettera / Email

Titolo
Jag har själv varit en del i Italien och...
Testo
Aggiunto da Jullan
Lingua originale: Svedese

Jag har själv varit en del i Italien och uppskattar all er kultur, mat och vin.Jag tycker vi har det trevligt på torsdagskvällarna med smörgås och kaffe. Det blir nog jobbigt för dig att läsa alla brev så nu avslutar jag mitt.

Titolo
Sono stato alcune volte in Italia
Traduzione
Italiano

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Italiano

Anche io sono stato alcune volte in Italia e apprezzo tutto della vostra cultura, il cibo e il vino. Penso che ci divertiremo i giovedì sera con panini e caffè. Probabilmente per te sarà difficile leggere tutte le lettere, per questo ora finisco la mia.
Ultima convalida o modifica di ali84 - 9 Novembre 2009 20:52