Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-ایتالیایی - Jag har själv varit en del i Italien och...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Jag har själv varit en del i Italien och...
متن
Jullan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag har själv varit en del i Italien och uppskattar all er kultur, mat och vin.Jag tycker vi har det trevligt på torsdagskvällarna med smörgås och kaffe. Det blir nog jobbigt för dig att läsa alla brev så nu avslutar jag mitt.

عنوان
Sono stato alcune volte in Italia
ترجمه
ایتالیایی

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Anche io sono stato alcune volte in Italia e apprezzo tutto della vostra cultura, il cibo e il vino. Penso che ci divertiremo i giovedì sera con panini e caffè. Probabilmente per te sarà difficile leggere tutte le lettere, per questo ora finisco la mia.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 9 نوامبر 2009 20:52