Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Rumunsky-Anglicky - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta - Láska/ Priateľstvo
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Text
Pridal(a)
alyna_star
Zdrojový jazyk: Rumunsky
iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.
Titul
My love, lie to me...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Tzicu-Sem
Cieľový jazyk: Anglicky
My love, lie to me, but stay more. I need you now more than ever.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 27 decembra 2009 09:43
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
25 decembra 2009 15:29
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Tzicu,
I think there's an extra "now" there
no
26 decembra 2009 14:20
Tzicu-Sem
Počet príspevkov: 493
Thanks Lili
I hope you're having a wonderful Christmas