Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Anglicky - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyAnglicky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Text
Pridal(a) alyna_star
Zdrojový jazyk: Rumunsky

iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.

Titul
My love, lie to me...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Tzicu-Sem
Cieľový jazyk: Anglicky

My love, lie to me, but stay more. I need you now more than ever.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 27 decembra 2009 09:43





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 decembra 2009 15:29

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Tzicu,
I think there's an extra "now" there no

26 decembra 2009 14:20

Tzicu-Sem
Počet príspevkov: 493
Thanks Lili

I hope you're having a wonderful Christmas