Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Anglais - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglais

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Texte
Proposé par alyna_star
Langue de départ: Roumain

iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.

Titre
My love, lie to me...
Traduction
Anglais

Traduit par Tzicu-Sem
Langue d'arrivée: Anglais

My love, lie to me, but stay more. I need you now more than ever.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 27 Décembre 2009 09:43





Derniers messages

Auteur
Message

25 Décembre 2009 15:29

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Tzicu,
I think there's an extra "now" there no

26 Décembre 2009 14:20

Tzicu-Sem
Nombre de messages: 493
Thanks Lili

I hope you're having a wonderful Christmas