Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Testo
Aggiunto da alyna_star
Lingua originale: Rumeno

iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.

Titolo
My love, lie to me...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Inglese

My love, lie to me, but stay more. I need you now more than ever.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 27 Dicembre 2009 09:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Dicembre 2009 15:29

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Tzicu,
I think there's an extra "now" there no

26 Dicembre 2009 14:20

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Thanks Lili

I hope you're having a wonderful Christmas