Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - even after the seemingly last flutter of the...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
even after the seemingly last flutter of the...
Text
Pridal(a)
gilsoncardozo
Zdrojový jazyk: Anglicky
even after the seemingly last flutter of the tired wings, there is yet another twitch, and another faint convulsion.
Poznámky k prekladu
o texto trata da perda da fé.
Titul
Mesmo depois do aparente ultimo bater de asas....
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
jgscastro
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Mesmo depois do aparente último bater das asas cansadas, ainda há uma outra contração e uma fraca convulsão.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
casper tavernello
- 20 apríla 2010 09:51
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
7 apríla 2010 19:15
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
ú
ltimo bater
das cansadas/exaustas
asas
7 apríla 2010 22:15
gilsoncardozo
Počet príspevkov: 9
olá! não pode ser:
último bater das asas cansadas
8 apríla 2010 16:18
jgscastro
Počet príspevkov: 1
Perfeito amigos.
Me passei nessa! O tired wings está claro....
É que o tempo estava acabando...
Ogrigado
17 apríla 2010 14:00
gilsoncardozo
Počet príspevkov: 9
último bater das cansadas asas,em vez de(das asas cansadas).
e uma fraca agitação em vez de(uma fraca convulsão).