Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - even after the seemingly last flutter of the...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
even after the seemingly last flutter of the...
Tekst
Wprowadzone przez
gilsoncardozo
Język źródłowy: Angielski
even after the seemingly last flutter of the tired wings, there is yet another twitch, and another faint convulsion.
Uwagi na temat tłumaczenia
o texto trata da perda da fé.
Tytuł
Mesmo depois do aparente ultimo bater de asas....
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
jgscastro
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Mesmo depois do aparente último bater das asas cansadas, ainda há uma outra contração e uma fraca convulsão.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
casper tavernello
- 20 Kwiecień 2010 09:51
Ostatni Post
Autor
Post
7 Kwiecień 2010 19:15
casper tavernello
Liczba postów: 5057
ú
ltimo bater
das cansadas/exaustas
asas
7 Kwiecień 2010 22:15
gilsoncardozo
Liczba postów: 9
olá! não pode ser:
último bater das asas cansadas
8 Kwiecień 2010 16:18
jgscastro
Liczba postów: 1
Perfeito amigos.
Me passei nessa! O tired wings está claro....
É que o tempo estava acabando...
Ogrigado
17 Kwiecień 2010 14:00
gilsoncardozo
Liczba postów: 9
último bater das cansadas asas,em vez de(das asas cansadas).
e uma fraca agitação em vez de(uma fraca convulsão).