Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - even after the seemingly last flutter of the...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
even after the seemingly last flutter of the...
Текст
Публікацію зроблено gilsoncardozo
Мова оригіналу: Англійська

even after the seemingly last flutter of the tired wings, there is yet another twitch, and another faint convulsion.
Пояснення стосовно перекладу
o texto trata da perda da fé.

Заголовок
Mesmo depois do aparente ultimo bater de asas....
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено jgscastro
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Mesmo depois do aparente último bater das asas cansadas, ainda há uma outra contração e uma fraca convulsão.
Затверджено casper tavernello - 20 Квітня 2010 09:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Квітня 2010 19:15

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
último bater das cansadas/exaustas asas


7 Квітня 2010 22:15

gilsoncardozo
Кількість повідомлень: 9
olá! não pode ser:

último bater das asas cansadas

8 Квітня 2010 16:18

jgscastro
Кількість повідомлень: 1
Perfeito amigos.
Me passei nessa! O tired wings está claro....
É que o tempo estava acabando...
Ogrigado

17 Квітня 2010 14:00

gilsoncardozo
Кількість повідомлень: 9
último bater das cansadas asas,em vez de(das asas cansadas).
e uma fraca agitação em vez de(uma fraca convulsão).