Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - even after the seemingly last flutter of the...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Titre
even after the seemingly last flutter of the...
Texte
Proposé par gilsoncardozo
Langue de départ: Anglais

even after the seemingly last flutter of the tired wings, there is yet another twitch, and another faint convulsion.
Commentaires pour la traduction
o texto trata da perda da fé.

Titre
Mesmo depois do aparente ultimo bater de asas....
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par jgscastro
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Mesmo depois do aparente último bater das asas cansadas, ainda há uma outra contração e uma fraca convulsão.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 20 Avril 2010 09:51





Derniers messages

Auteur
Message

7 Avril 2010 19:15

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
último bater das cansadas/exaustas asas


7 Avril 2010 22:15

gilsoncardozo
Nombre de messages: 9
olá! não pode ser:

último bater das asas cansadas

8 Avril 2010 16:18

jgscastro
Nombre de messages: 1
Perfeito amigos.
Me passei nessa! O tired wings está claro....
É que o tempo estava acabando...
Ogrigado

17 Avril 2010 14:00

gilsoncardozo
Nombre de messages: 9
último bater das cansadas asas,em vez de(das asas cansadas).
e uma fraca agitação em vez de(uma fraca convulsão).