Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Brasilianportugali - even after the seemingly last flutter of the...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
even after the seemingly last flutter of the...
Teksti
Lähettäjä
gilsoncardozo
Alkuperäinen kieli: Englanti
even after the seemingly last flutter of the tired wings, there is yet another twitch, and another faint convulsion.
Huomioita käännöksestä
o texto trata da perda da fé.
Otsikko
Mesmo depois do aparente ultimo bater de asas....
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
jgscastro
Kohdekieli: Brasilianportugali
Mesmo depois do aparente último bater das asas cansadas, ainda há uma outra contração e uma fraca convulsão.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 20 Huhtikuu 2010 09:51
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Huhtikuu 2010 19:15
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
ú
ltimo bater
das cansadas/exaustas
asas
7 Huhtikuu 2010 22:15
gilsoncardozo
Viestien lukumäärä: 9
olá! não pode ser:
último bater das asas cansadas
8 Huhtikuu 2010 16:18
jgscastro
Viestien lukumäärä: 1
Perfeito amigos.
Me passei nessa! O tired wings está claro....
É que o tempo estava acabando...
Ogrigado
17 Huhtikuu 2010 14:00
gilsoncardozo
Viestien lukumäärä: 9
último bater das cansadas asas,em vez de(das asas cansadas).
e uma fraca agitação em vez de(uma fraca convulsão).