خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - even after the seemingly last flutter of the...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
even after the seemingly last flutter of the...
متن
gilsoncardozo
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
even after the seemingly last flutter of the tired wings, there is yet another twitch, and another faint convulsion.
ملاحظاتی درباره ترجمه
o texto trata da perda da fé.
عنوان
Mesmo depois do aparente ultimo bater de asas....
ترجمه
پرتغالی برزیل
jgscastro
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Mesmo depois do aparente último bater das asas cansadas, ainda há uma outra contração e uma fraca convulsão.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
casper tavernello
- 20 آوریل 2010 09:51
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
7 آوریل 2010 19:15
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
ú
ltimo bater
das cansadas/exaustas
asas
7 آوریل 2010 22:15
gilsoncardozo
تعداد پیامها: 9
olá! não pode ser:
último bater das asas cansadas
8 آوریل 2010 16:18
jgscastro
تعداد پیامها: 1
Perfeito amigos.
Me passei nessa! O tired wings está claro....
É que o tempo estava acabando...
Ogrigado
17 آوریل 2010 14:00
gilsoncardozo
تعداد پیامها: 9
último bater das cansadas asas,em vez de(das asas cansadas).
e uma fraca agitação em vez de(uma fraca convulsão).