 | |
|
Originálny text - Rumunsky - Cezar este mai presus de oricine.Momentálny stav Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
| Cezar este mai presus de oricine. | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
Cezar este mai presus de oricine. | | aş dori să releve importanţa, prestigiul , in sensul ca el este deasupra(superior) tuturor. |
|
Naposledy editované Freya - 8 mája 2010 13:38
Posledný príspevok | | | | | 8 mája 2010 12:28 | | | Hello,
It does not contain a verb, though it is implied (sort of Romanian language style where the verb is left out). | | | 8 mája 2010 12:49 | |  Freya Počet príspevkov: 1910 | Hi!
Yes, true, I could add a verb: "Cezar este mai presus de oricine" to be complete and acceptable, or the other option maybe Aneta could help with this little sentence. The english bridge is "Caesar (is) above anyone (else)! or Caesar is superior to all the rest. Ioana Maria wrote in the comment field that she wants the translation to show the importance, the prestige of Caesar.
CC: lilian canale Aneta B. | | | 8 mája 2010 13:25 | | | Yes, Freya we'd better add the verb.
Thanks. CC: Freya | | | 8 mája 2010 13:38 | |  Freya Počet príspevkov: 1910 | OK.  | | | 8 mája 2010 13:41 | | | Yes, Freya, of course I can translate it, but the translation is in standby  | | | 8 mája 2010 13:42 | |  Freya Počet príspevkov: 1910 | I released it, I am sure Tzicu doesn't mind.
It's now good to be translated!  | | | 8 mája 2010 13:48 | | | | | | 8 mája 2010 13:53 | |  Freya Počet príspevkov: 1910 | Thank you!  | | | 8 mája 2010 14:05 | | | You're welcome dear!
Third option is also possible:
"Caesar omes praestat".
p.s. I love Latin for its vocabulary richness.  | | | 8 mája 2010 14:14 | | | Hello all,
Great job. So efficient !!  |
|
| |
|