Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Španielsky - sen gerçekten güzelsin

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyŠpanielsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
sen gerçekten güzelsin
Text
Pridal(a) silunasil
Zdrojový jazyk: Turecky

sen gerçekten güzelsin

Titul
Eres muy linda
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Sunnybebek
Cieľový jazyk: Španielsky

Eres muy linda
Poznámky k prekladu
linda/hermosa
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 15 mája 2010 12:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 mája 2010 23:10

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Sunny,
What would be the bridge for this line?

"Actually, you are beautiful"
or
"You are really beautiful"?

14 mája 2010 23:49

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Hi Lilly!

It is: "You are really beautiful".

14 mája 2010 23:52

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Entonces sería: "Eres muy linda"
Voy a editarla.

14 mája 2010 23:54

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
silunasil,

La traducción que solicitaste para el inglés fue retirada puesto que ya la tienes acá.

You are really beautiful.

15 mája 2010 00:52

silunasil
Počet príspevkov: 2
GRACIAS!

15 mája 2010 10:57

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Gracias, Lilly!