Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Dánsky - He was that one..

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LitovčinaAnglickyNórskyŠvédskyDánsky

Titul
He was that one..
Text
Pridal(a) rihanna80
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Vorasz

He was that one who didn't let her leave in the morning. He never let her leave and she gave up. He was everything for her and she loved him a bit more than life.

Titul
mere end livet
Preklad
Dánsky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Dánsky

Han var den som ikke lod hende gå om morgenen. Han lod hende aldrig gå, og hun gav op. Han betød alt for hende, og hun elskede ham lidt mere end livet.

Nakoniec potvrdené alebo vydané gamine - 1 októbra 2010 01:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 septembra 2010 00:01

gamine
Počet príspevkov: 4611
Hi Jair. Real good translation. I'd only suggest one small change:'en smule mere end livet.'
What about only: "lidt mere end livet". It sounds more fluent in Danish.
What do you think?

CC: Bamsa

30 septembra 2010 00:19

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
I agree with Lene

30 septembra 2010 00:35

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
On the other hand, do we need the word "type" in the text

30 septembra 2010 14:32

gamine
Počet príspevkov: 4611
Well Ernst. No, we don't need it. It's not written in the English request, neither in the Swedish and Norwegian translations, so I think it should be deleted.
Do you agree with us Jair?

Thanks Ernst.

CC: Bamsa