Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Brazílska portugalčina - Dig var han den enda att nÃ¥gon...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Dig var han den enda att någon...
Text
Pridal(a)
DouglasBR
Zdrojový jazyk: Švédsky
Dig var han den enda att någon tid i detta liv förlade mig fjärilar i magen
Poznámky k prekladu
Achei num site
Titul
Para você era ele o só um que já…
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
Mats Fondelius
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Para você era somente ele, nesta vida, quem já te deixou com “borboletas no estômagoâ€....
Nakoniec potvrdené alebo vydané
casper tavernello
- 10 apríla 2007 18:20