Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Italsky-Brazílska portugalčina - Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta - Domov / Rodina
Titul
Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Text
Pridal(a)
mowgli
Zdrojový jazyk: Italsky
Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Titul
Moro num pequeno vilarejo perto de ...
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
Maria Helena Santos
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Moro num pequeno vilarejo perto de Roma.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 26 augusta 2010 17:23
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
26 augusta 2010 17:22
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Olá Maria Helena,
A tradução precisa obedecer a todas as regras de pontuação do idioma alvo. Acentos, maiúsculas, etc. são necessários.
E creio que "piccolo paese" seria melhor traduzido como: "pequeno vilarejo"