Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Grécky - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyLatinčinaGréckyHebrejskyStarogréčtina

Kategória Veta - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Titul
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Text
Pridal(a) momola
Zdrojový jazyk: Italsky

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Poznámky k prekladu
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Titul
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Preklad
Grécky

Preložil(a) ellaki
Cieľový jazyk: Grécky

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Nakoniec potvrdené alebo vydané User10 - 22 novembra 2010 10:47





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 novembra 2010 14:03

User10
Počet príspevkov: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 novembra 2010 10:35

ellaki
Počet príspevkov: 1
ok!ευχαριστω πολυ!