Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Bosenština-Anglicky - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Text
Pridal(a)
Merkki123
Zdrojový jazyk: Bosenština
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Titul
When I grab your boob you won't be feeling good.
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
maki_sindja
Cieľový jazyk: Anglicky
When I grab your boob you won't be feeling good.
Poznámky k prekladu
This is in a funny and positive way, like she is going to like it.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 26 marca 2011 13:25
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
3 marca 2011 23:15
Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi maki_sindja
I've set a poll.
Bises
Tantine