Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Francúzsky - Soy siempre fiel a mis principios

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyFrancúzskyHebrejsky

Kategória Veta - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
Soy siempre fiel a mis principios
Text
Pridal(a) OdePierre
Zdrojový jazyk: Španielsky

Soy siempre fiel a mis principios
Poznámky k prekladu
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.

<Admins's remark>

A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>

Titul
Je suis toujours fidèle à mes ...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) maki_sindja
Cieľový jazyk: Francúzsky

Je suis toujours fidèle à mes principes.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 11 júla 2012 22:01





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 júla 2012 16:26

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Maki,

Rule #4 is not respected here. No conjugated verb

11 júla 2012 18:19

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Hallo dear Lili,

Could we edit it like this:
"(Yo soy) siempre fiel a mis principios."?

CC: lilian canale

11 júla 2012 18:25

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Tell me if you do so, I'll recover the evaluation of marija's translation and I'll validate the French version.

CC: lilian canale

11 júla 2012 21:32

lilian canale
Počet príspevkov: 14972