Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Německy - "Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyFrancúzskyAnglickyNěmecky

Kategória Veta

Titul
"Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...
Text
Pridal(a) nava91
Zdrojový jazyk: Italsky

"Un cuore allegro è un buon rimedio,
ma uno spirito abbattuto fiacca le ossa."
Proverbi 17:22

Titul
"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe...
Preklad
Německy

Preložil(a) Xini
Cieľový jazyk: Německy

"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl; aber ein betrübtes Gemüt läßt das Gebein verdorren."
Sprüche 17:22
Poznámky k prekladu
Martin Luther's translation.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Rumo - 25 apríla 2007 13:20