Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Hebrejsky-Anglicky - טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HebrejskyAnglickyNěmecky

Kategória voľné písanie

Titul
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
Text
Pridal(a) orti
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
Poznámky k prekladu
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

Titul
Tom? You are the most fucking perfect man I have ever seen!! Bill?...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) ahikamr
Cieľový jazyk: Anglicky

Tom, you are the fucking most perfect man I have ever seen!!
Bill, I kinda fell in love with your hair and your clothes and your so-perfect body! (Tom, don't take it personally: I'm sure underneath all those clothes hides a body as perfect as your brother's - if not more).
Poznámky k prekladu
It is written in a very brutal language, so I tried to keep it in the translation too.
Nakoniec potvrdené alebo vydané IanMegill2 - 10 novembra 2007 03:43





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 novembra 2007 14:11

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
Original form of translation before editing:
Tom? You are the most "fucking" perfect man I have ever seen!!
Bill? I kinda fell in love with your hair and your cloths and your so perfect body! (Tom, don't take it personaly, I'm sure underneath all these cloths hides aperfect body as your brother's - if not more).