Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠvédsky

Kategória Reč

Titul
Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...
Text
Pridal(a) MITFRTR
Zdrojový jazyk: Turecky

Iyi gunde kotu gunde hastalikta saglikta...Mehmet Aslantug ile Arzum Onan'in asklari...Iste bu klise sozun hakkini.

Titul
In good times and in bad times, in ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) handyy
Cieľový jazyk: Anglicky

In good times and in bad times, in sickness and in health... the love of Mehmet Aslantug and Arzum Onan. Here is a love that justifies that cliche.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 2 februára 2010 19:30





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 decembra 2007 14:37

smy
Počet príspevkov: 2481
iyi günde kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta = for better or worse, in sickness and in health

2 februára 2010 20:25

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Iste bu klise sozun hakkini....> this part has no meaning in Turkish (no end)