Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Japonsky-Brazílska portugalčina - guenza doko...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
guenza doko...
Text
Pridal(a)
kicojp
Zdrojový jazyk: Japonsky
anata wa doko ni sundeimassu ka?guenza doko donna shigoto shiteimassu ka?
Titul
Onde você mora?
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
Piccardo
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Onde você mora? Atualmente, onde e com que você trabalha?
Poznámky k prekladu
Acho que a frase correta seria: anata wa doko ni sundeimassu ka? guenzai doko de, donna shigoto shiteimassu ka?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Angelus
- 4 decembra 2007 16:27
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
29 novembra 2007 23:23
Angelus
Počet príspevkov: 1227
Aonde -
onde
3 decembra 2007 04:24
ミãƒã‚¤ãƒ«
Počet príspevkov: 275
Se usar proposição,
[Em] que você mora?,mas talvez isso seja estranho,pois seria Onde você mora?