Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Japans-Braziliaans Portugees - guenza doko...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
guenza doko...
Tekst
Opgestuurd door
kicojp
Uitgangs-taal: Japans
anata wa doko ni sundeimassu ka?guenza doko donna shigoto shiteimassu ka?
Titel
Onde você mora?
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Piccardo
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Onde você mora? Atualmente, onde e com que você trabalha?
Details voor de vertaling
Acho que a frase correta seria: anata wa doko ni sundeimassu ka? guenzai doko de, donna shigoto shiteimassu ka?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Angelus
- 4 december 2007 16:27
Laatste bericht
Auteur
Bericht
29 november 2007 23:23
Angelus
Aantal berichten: 1227
Aonde -
onde
3 december 2007 04:24
ミãƒã‚¤ãƒ«
Aantal berichten: 275
Se usar proposição,
[Em] que você mora?,mas talvez isso seja estranho,pois seria Onde você mora?