Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Srpski - International travel company

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSrpskiSvedski

Kategorija Objasnjenje - Razonoda/Putovanja

Natpis
International travel company
Tekst
Podnet od Titanic
Izvorni jezik: Engleski

International travel company, inc. Is a full-service traveling, dediaced to providing both low cost airfares and unsurpassed excellence of service. Our retail division, just HOLIDAY specializes in providing low airfares and exceptional. Service on many tours and travel packages.

Napomene o prevodu
metin çevirisi

Natpis
Internacionalna Putnicka Companija
Prevod
Srpski

Preveo Ranlom
Željeni jezik: Srpski

Internacionalna Putnicka Companija, Inc. Mi smo jedna usluzna putnicka agencila. Mi smo posvecena companija sa predstavljenom jeftinim katrama za putovanje avionom. Nase trgovacno odeljenje, samo HOLIDAY, specijalizirat u jeftinim kartama za putovanje avionom. Mi damo exceptionalnu usluzu na nasim kruznom putovanju i putnickim paketama.
Poslednja provera i obrada od cucumis - 27 Oktobar 2005 06:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Oktobar 2005 18:56

cucumis
Broj poruka: 3785
There are very few serbian translators for now, I advice you edit and skip the expert flag .

26 Oktobar 2005 22:27

Ranlom
Broj poruka: 12
This is my first time on Cucumis. Here is the translation of the text above into Serbian.

I'm not sure how to get the points for this?
Please let me know.

Internacionalna Putnicka Companija, Inc.
Mi smo jedna usluzna putnicka agencila.

Mi smo posvecena companija sa predstavljenom jeftinim katrama za putovanje avionom

Nase trgovacno odeljenje, samo HOLIDAY, specijalizirat u jeftinim kartama za putovanje avionom.

Mi damo exceptionalnu usluzu na nasim kruznom putovanju i putnickim paketama.

27 Oktobar 2005 07:00

cucumis
Broj poruka: 3785
You couldn't translate this one because it was an "only expert" translation request. As you are not yet Expert on cucumis.org I've downgraded the translation to "normal" level and credited it to you. Thus you have earned the points for this one. .