Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Arapski-Nemacki - هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Natpis
هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Tekst
Podnet od
Aritazar
Izvorni jezik: Arapski
هاي
كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت Ù„ØÙ…
Øابب اØكي معيك باي
Natpis
Hallo, wie geht's dir?
Prevod
Nemacki
Preveo
Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki
Hallo,
wie geht's dir? Wo wohnst du? Ich bin der Nachbar von Aseid Zarzar aus Bethlehem. Ich würde mich gerne mit dir unterhalten, tschüss.
Napomene o prevodu
translated by bridge from NADJET20.
Points shared.
Comment from NADJET20:
"I would like to tell you that this text is not written in the standard arabic, but in lebanon or palastinian arabic"
Poslednja provera i obrada od
Bhatarsaigh
- 27 Mart 2008 20:59
Poslednja poruka
Autor
Poruka
19 Mart 2008 14:43
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Der letzte Satz war ganz offensichtlich an dich adressiert, Rodrigues, und ist nicht Bestandteil der Ãœbersetzung.
19 Mart 2008 15:52
pirulito
Broj poruka: 1180
Hui hui hui!!!
Mädchen aus Österreich!, Ich bin völlig einverstanden mit dir!!
Das ist sehr komisch!!
19 Mart 2008 15:55
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Ja, allerdings
19 Mart 2008 16:50
Rodrigues
Broj poruka: 1621
Du bist echt super
- ist mir irgendwie nicht aufgefallen... Muss noch müde gewesen sein; diese ständigen Frühschichten (muß dazu um 4 täglich raus)..
ok - editiert.
19 Mart 2008 19:03
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Du hättest es ja nicht löschen müssen - es wäre vielleicht ein ganz interessanter Hinweis für die Comment-box gewesen.
19 Mart 2008 19:20
Rodrigues
Broj poruka: 1621
kein Problem - unübersetzt nun in der Kommentar-Kiste