Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



331Prevod - Svedski-Danski - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiPortugalski brazilskiSpanskiFinskiPoljskiNemackiItalijanskiArapskiFrancuskiEngleskiTurskiHebrejskiLitvanskiDanskiAlbanskiBugarskiSrpskiUkrajinskiHolandskiMadjarskiRuskiCeskiLetonskiBosanskiNorveskiRumunskiPortugalskiPersijski jezik

Natpis
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Tekst
Podnet od gamine
Izvorni jezik: Svedski

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Natpis
Jeg elsker dine øjne.Jeg elsker når du ler....
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski

Jeg elsker dine øjne,
Jeg elsker når du ler.
Jeg elsker når jeg hører din stemme.
Mit hjerte banker,
når jeg ser på dig.
Men tanken om at du ikke er her,
gør mig trist.
Napomene o prevodu
Rettet.
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 28 Maj 2008 01:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Maj 2008 19:22

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Hvordan kan det være, at du har forkortet "hører" til "hør´" her? Mit gæt er, at du er blevet "smittet" af den svenske version.... :-)

27 Maj 2008 20:41

wkn
Broj poruka: 332
Enig, det bør hedde "hører"