Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Που εισαι ρε φιλαρακι? Εχεις καιρο να μπεις μεσα....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Που εισαι ρε φιλαρακι? Εχεις καιρο να μπεις μεσα....
Tekst
Podnet od poupas amarelo
Izvorni jezik: Grcki

Που εισαι ρε φιλαρακι? Εχεις καιρο να μπεις μεσα. Συμβαινει κατι γιατι δεν σε εβλεπα καλα τελευταια? Δεν πιστευω να κανεις καμια τρελα για το θεμα που λεγαμε θα εισαι μαλακας. Παρε τηλεφωνο περιμενω και ψυχραιμια.

Natpis
Where have you been, my friend?
Prevod
Engleski

Preveo siderisng
Željeni jezik: Engleski

Where have you been, mate? You haven't logged in for a while. Is there anything wrong with you? 'Cause you didn't look well to me. I hope you won't do anything crazy about the subject we were talking about, you'd be an asshole. Call me, I am waiting and be calm.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Mart 2009 23:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Februar 2009 18:58

gigi1
Broj poruka: 116
Is there anything wrong with you 'cause you weren't alright lately?

28 Februar 2009 22:09

bouboukaki
Broj poruka: 93
"να μπεις μέσα", προφανώς μιλάει για κάποιο site, οπότε είναι πιο σωστό να πούμε "it's been quite a few time since you last loged in". Και το "θα είσαι μαλάκας" μεταφράζεται ως "you'd be an asshole if you did something crazy about the matter we've been talking". Τέλος, η τελευταία πρόταση θα ήταν πιο σωστή ως "I'm waiting for your call, stay cool".

1 Mart 2009 22:30

xristi
Broj poruka: 217
As the previous messages say,
1)(you have a long time) -> It's been a long time since
2)(get in) -> log in
3)(Συμβαινει κατι γιατι δεν σε εβλεπα καλα τελευταια) -> is everything OK? cause you didn't look good lately..
4)"you'd be an asshole if you did something crazy about the matter we've been talking"
5)(be calm) -> stay cool

1 Mart 2009 23:01

irini
Broj poruka: 849
Everyone's OK with this one?

1 Mart 2009 23:35

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Irini, do you vote "correct" for it?

1 Mart 2009 23:42

irini
Broj poruka: 849
With the edits I made yes, definitely.

1 Mart 2009 23:44

lilian canale
Broj poruka: 14972
OK, I'll accept it then
Thanks