Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Natpis
merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...
Tekst za prevesti
Podnet od alain75012
Izvorni jezik: Turski

merhaba, fransızca bilmemem yanlış anlamalara yol açtı. Üzgünüm, fransızca yazdığım mesajları arkadaşlarıma yazdırmıştım, ama onlar hiçbir şeyden bahsetmedi.
Napomene o prevodu
gerekli imla hataları düzeltildi.
Poslednja obrada od bonjurkes - 10 Decembar 2006 11:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Decembar 2006 18:10

kafetzou
Broj poruka: 7963
I would like to translate this text into English now, but there 's no "Translate" button - how do I do this?

Bu metini şimdi bir daha çevirmek istiyorum, ama "Çevirmek" düğmesi görünmüyor - bunu nasıl yapabilirim?

10 Decembar 2006 18:34

cucumis
Broj poruka: 3785
In fact an english translation has already been submitted and is waiting for evaluation (you should see it now as you are expert ). If the translation is rejected you can submit your own, otherwise, the translation is accepted and closed.

10 Decembar 2006 21:52

kafetzou
Broj poruka: 7963
I still don't quite understand how the rejecting and evaluating process works. Why is it that when I reject a translation, 1) I have to evaluate it, and 2) I get sent to a page to edit it, even if the source language is not one of the ones I know?