Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Holandski-Poljski - s'morgens eet ik niet want ik denk aan jouw,...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta - Humor
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
s'morgens eet ik niet want ik denk aan jouw,...
Tekst
Podnet od
ginovankerrebroeck
Izvorni jezik: Holandski
s'morgens eet ik niet want ik denk aan jouw, s'middags eet ik niet want ik denk aan jouw,
s'avonds eet ik niet want ik denk aan jouw,
s'nachts slaap ik niet want dan heb ik honger
Natpis
Rano nie jem
Prevod
Poljski
Preveo
kittyappeal
Željeni jezik: Poljski
Rano nie jem, bo mysle o tobie, po poludniu nie jem, bo mysle o tobie, wieczorem nie jem, bo mysle o tobie, w nocy nie spie, bo jestem glodny.
Poslednja provera i obrada od
dariajot
- 1 Juli 2007 13:17