Prevod - Latinski-Francuski - Hostes eum capiunt et ad regem ducunt. tum mucius...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
| Hostes eum capiunt et ad regem ducunt. tum mucius... | | Izvorni jezik: Latinski
Hostes eum capiunt et ad regem ducunt. tum mucius clamat : "civis romanus sum, nec mortem timeo." | | Si c'est possible d'avoir la traduction pour demain, c'est pour mon fils ! merci d'avance ! (C'est pare que il n'est pas sur de sa traduction) |
|
| Les ennemis l'ont arrêté ... | | Željeni jezik: Francuski
Les ennemis l'ont arrêté et l'ont amené devant le roi. Alors Mucius a crié: "Je suis un citoyen romain, et je ne crains pas la mort." | | Je crois que les temps sont des présents historiques; les Romains emploiaient les PH pour rendre une histoire plus captivante, tandis qu'en français il vaut mieux employer un passé composé.
Il faut toujours aider les fils qui étudient le latin! ^^
|
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 19 Septembar 2007 13:51
|