Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cinnamon
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω για δώÏο γÏάφοντας σου γÏάμμα, θα με ακοÏσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάντα!
Maelezo kwa mfasiri
original:
Agie mou vasili....... den sou lew ti thelw gia dwro grafodas sou grama, tha me akouseis pio kala an sto pw me mia lezada!
Kichwa
Dear Father Christmas...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Josaphat
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Dear Father Christmas,
I am not going to tell you what I want for Christmas by writing you a letter, you'll hear me better if I tell it to you with a caption!
Maelezo kwa mfasiri
Father Christmas = Santa Claus (in North America)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 26 Disemba 2007 19:32
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Disemba 2007 12:23
Mariketta
Idadi ya ujumbe: 107
I think it's better:
"Dear Father Christmas, I would not tell you what I want as a Christmas gift through a letter, you would understand me better if I used a legend!
25 Disemba 2007 20:41
Josaphat
Idadi ya ujumbe: 15
David, you are very right!
Now that I read this translation again, I also find it very awkward myself...
Thanks for the correction.
Merry Christmas!