Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kijerumani - Svensk-Tysk, tack.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKijerumani

Category Letter / Email - Home / Family

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Svensk-Tysk, tack.
Nakala
Tafsiri iliombwa na frejabreja
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Hej min tyske vän.
Jag skall nu berätta för dig om Stockholm. Så att du har lite koll innan du besöker Sverige nästa vecka. Jag hoppas detta kan vara till hjälp. Sverige har inga riktiga väder, dvs. det blir aldrig riktigt extremt kallt och aldrig riktigt hett. Visst har vi både sommar och vinter, höst och vår men de är milda. Påminner mycket om Tyskland. Om du söker en bra restaurang rekommenderar jag de flesta i stan.

Kichwa
Schwedisch-Deutsch, bitte
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Minny
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Hallo mein deutscher Freund!
Ich werde dir jetzt von Stockholm erzählen, so dass du ein bisschen informiert bist, ehe du nächste Woche Stockholm besuchst. Ich hoffe, dass es hilfreich sein wird. Schweden hat kein extremes Wetter, das heißt, es wird nie extrem kalt und nie richtig heiß. Gewiss haben wir sowohl Sommer wie Winter, Frühling wie Herbst, aber die Jahreszeiten sind mild, ähnlich wie in Deutschland. Falls du ein feines Restaurant suchst, kann ich dir die meisten, die sich in der Stadt befinden, empfehlen.
Maelezo kwa mfasiri
Weibliche Form: meine deutsche Freundin
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 30 Oktoba 2008 21:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Oktoba 2008 13:04

Audhild
Idadi ya ujumbe: 20
nächstes Wochenende är inte nästa vecka.
Tschüss mein deutscher Freund - står inte med i orginalet.