Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiingereza - proszę o tłumaczenie

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingereza

Category Free writing - Daily life

Kichwa
proszę o tłumaczenie
Nakala
Tafsiri iliombwa na bzzz
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Jestem po prostu kobietÄ….
Mam zalety,ale mam też wady.
Jestem wesoła,jednak czasami potrafię być smutna...
Jestem ambitna i staram się osiągać swój cel.
Wierzę,że życie może być bajką:) -tylko czasami trzeba nad tym trochę popracować
Maelezo kwa mfasiri
brytyjski

Kichwa
I am merely a woman
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na andruxaB
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I am merely a woman.
I have merits, but I also have demerits.
I am jolly, but sometimes I can be sad...
I am ambitious and I try to achieve my goal.
I believe life can be a fairytale:) -just sometimes you have to work on it a little.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 16 Februari 2010 14:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Februari 2010 15:19

bzzz
Idadi ya ujumbe: 2
Myślę, że początek powinien wygladać tak,
I'm siply a woman........