Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Yeni pc'n hayırlı olsun. Oyun oynamıyorum....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Yeni pc'n hayırlı olsun. Oyun oynamıyorum....
Nakala
Tafsiri iliombwa na payitaht
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Yeni pc'n hayırlı olsun. Oyun oynamıyorum. Desktopı kullanmıyorum, laptopım yok ve tabletten oyun oynamak çok sıkıcı. Ama sen oynuyorsan bana önerebilirsin?

Kichwa
Your new PS
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

May your new PC bring good luck! I don’t play games. I don’t use a desktop, I don’t have a laptop and playing games on tablet is very boring. But if you do, would you recommend one to me?

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 25 Aprili 2013 10:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Aprili 2013 16:48

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi merdogan,

Sorry this one is taking a while.

I have a few suggestions and a question.

May your new PS bring good luck! I don’t play games. I don’t use a desktop, I don’t have a laptop and playing the game on tablet is very boring. But if you play, can you suggest me?

games: "I don't play game" is not correct English. My suggestion is to change it to 'games' because that would be the general way, but another possibility would be "I don't play this game". Let me know which one you think is best here.

'boring very much' is also not the way to say this in English - that would be 'very boring'.

Finally, what is meant by 'suggest me'? Maybe 'would you recommend it to me'?

Thanks!

24 Aprili 2013 10:04

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Dear Lein,
Thanks...

24 Aprili 2013 10:17

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
PS --> PC

playing the game on tablet is very boring --> playing (-) games on tablet is very boring

But if you play, would you recommend it to me --> But if you play [games], would you recommend one to me / could you suggest me one?