Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - ultra vigilis umbram ecce veritas

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKisabia

Category Sentence - Games

Kichwa
ultra vigilis umbram ecce veritas
Nakala
Tafsiri iliombwa na Cinderella
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

ultra vigilis umbram ecce veritas

Kichwa
Through the spirit of the keeper, behold the truth
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na stell
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Through the spirit of the keeper, behold the truth
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 30 Januari 2007 18:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Januari 2007 16:58

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
But I think it should be "about" instead of "above", so that I've edited the text this way
"vigil" : temple guardian

30 Januari 2007 17:51

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
No about: ultra is Beyond

but if you search the web,
they translate it as:
"Through the spirit of the keeper, behold the truth."

30 Januari 2007 18:37

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Oh yes, the "faith keeper, or the "temple keeper (or "vigil"
Thanks, I shall edit with :"Through the spirit of the keeper behold the truth"
It is great we have some Latin language vigils here, and that I can edit after having mistaken about a translation as well.
Who did that translation on the web?

30 Januari 2007 18:38

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
The sentence is a "motto" for the videogame Tomb Rider, so the publisher itself has done the translation.

31 Januari 2007 08:57

stell
Idadi ya ujumbe: 141
this translation is much better than mine!!!
Thanks for helping!!