Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İtalyanca - Vaka över dom jag älskar

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİtalyanca

Başlık
Vaka över dom jag älskar
Metin
Öneri axelaxel
Kaynak dil: İsveççe

Vaka över dom jag älskar

Başlık
Proteggi quello che amo.
Tercüme
İtalyanca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İtalyanca

Proteggi quello che amo.
En son Xini tarafından onaylandı - 1 Şubat 2008 12:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ocak 2008 23:09

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Isn't vaka imperative here, lilianca?

22 Ocak 2008 03:58

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Lilianca! Hahahahahahaha!!!!

22 Ocak 2008 04:05

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
-Como é seu nome?
-Lilianca!
-Prazer. O meu é Caspeta!

Goncinho&Guilon X Lilianca&Caspeta

22 Ocak 2008 04:07

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
PS.: vaka is imperative.

22 Ocak 2008 09:36

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Maybe lilianca wants to edit...

25 Ocak 2008 16:59

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
LILIANCA, XININHO???


Imperative, as you asked, sir.