Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-İtalyanca - Vaka över dom jag älskar
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Vaka över dom jag älskar
Metin
Öneri
axelaxel
Kaynak dil: İsveççe
Vaka över dom jag älskar
Başlık
Proteggi quello che amo.
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İtalyanca
Proteggi quello che amo.
En son
Xini
tarafından onaylandı - 1 Şubat 2008 12:44
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
21 Ocak 2008 23:09
Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Isn't vaka imperative here, lilianca?
22 Ocak 2008 03:58
guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Lilianca! Hahahahahahaha!!!!
22 Ocak 2008 04:05
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
-Como é seu nome?
-Lilianca!
-Prazer. O meu é Caspeta!
Goncinho&Guilon
X
Lilianca&Caspeta
22 Ocak 2008 04:07
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
PS.:
vaka
is imperative.
22 Ocak 2008 09:36
Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Maybe lilianca wants to edit...
25 Ocak 2008 16:59
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
LILIANCA, XININHO???
Imperative, as you asked, sir.