Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Italiano - Vaka över dom jag älskar
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Vaka över dom jag älskar
Texto
Enviado por
axelaxel
Língua de origem: Sueco
Vaka över dom jag älskar
Título
Proteggi quello che amo.
Tradução
Italiano
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Italiano
Proteggi quello che amo.
Última validação ou edição por
Xini
- 1 Fevereiro 2008 12:44
Última Mensagem
Autor
Mensagem
21 Janeiro 2008 23:09
Xini
Número de mensagens: 1655
Isn't vaka imperative here, lilianca?
22 Janeiro 2008 03:58
guilon
Número de mensagens: 1549
Lilianca! Hahahahahahaha!!!!
22 Janeiro 2008 04:05
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
-Como é seu nome?
-Lilianca!
-Prazer. O meu é Caspeta!
Goncinho&Guilon
X
Lilianca&Caspeta
22 Janeiro 2008 04:07
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
PS.:
vaka
is imperative.
22 Janeiro 2008 09:36
Xini
Número de mensagens: 1655
Maybe lilianca wants to edit...
25 Janeiro 2008 16:59
lilian canale
Número de mensagens: 14972
LILIANCA, XININHO???
Imperative, as you asked, sir.