Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-이탈리아어 - Vaka över dom jag älskar

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어이탈리아어

제목
Vaka över dom jag älskar
본문
axelaxel에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Vaka över dom jag älskar

제목
Proteggi quello che amo.
번역
이탈리아어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Proteggi quello che amo.
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 1일 12:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 21일 23:09

Xini
게시물 갯수: 1655
Isn't vaka imperative here, lilianca?

2008년 1월 22일 03:58

guilon
게시물 갯수: 1549
Lilianca! Hahahahahahaha!!!!

2008년 1월 22일 04:05

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
-Como é seu nome?
-Lilianca!
-Prazer. O meu é Caspeta!

Goncinho&Guilon X Lilianca&Caspeta

2008년 1월 22일 04:07

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
PS.: vaka is imperative.

2008년 1월 22일 09:36

Xini
게시물 갯수: 1655
Maybe lilianca wants to edit...

2008년 1월 25일 16:59

lilian canale
게시물 갯수: 14972
LILIANCA, XININHO???


Imperative, as you asked, sir.