Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Italų - Vaka över dom jag älskar
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Vaka över dom jag älskar
Tekstas
Pateikta
axelaxel
Originalo kalba: Švedų
Vaka över dom jag älskar
Pavadinimas
Proteggi quello che amo.
Vertimas
Italų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Proteggi quello che amo.
Validated by
Xini
- 1 vasaris 2008 12:44
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 sausis 2008 23:09
Xini
Žinučių kiekis: 1655
Isn't vaka imperative here, lilianca?
22 sausis 2008 03:58
guilon
Žinučių kiekis: 1549
Lilianca! Hahahahahahaha!!!!
22 sausis 2008 04:05
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
-Como é seu nome?
-Lilianca!
-Prazer. O meu é Caspeta!
Goncinho&Guilon
X
Lilianca&Caspeta
22 sausis 2008 04:07
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
PS.:
vaka
is imperative.
22 sausis 2008 09:36
Xini
Žinučių kiekis: 1655
Maybe lilianca wants to edit...
25 sausis 2008 16:59
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
LILIANCA, XININHO???
Imperative, as you asked, sir.