Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Talijanski - Vaka över dom jag älskar
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Vaka över dom jag älskar
Tekst
Poslao
axelaxel
Izvorni jezik: Švedski
Vaka över dom jag älskar
Naslov
Proteggi quello che amo.
Prevođenje
Talijanski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Talijanski
Proteggi quello che amo.
Posljednji potvrdio i uredio
Xini
- 1 veljača 2008 12:44
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
21 siječanj 2008 23:09
Xini
Broj poruka: 1655
Isn't vaka imperative here, lilianca?
22 siječanj 2008 03:58
guilon
Broj poruka: 1549
Lilianca! Hahahahahahaha!!!!
22 siječanj 2008 04:05
casper tavernello
Broj poruka: 5057
-Como é seu nome?
-Lilianca!
-Prazer. O meu é Caspeta!
Goncinho&Guilon
X
Lilianca&Caspeta
22 siječanj 2008 04:07
casper tavernello
Broj poruka: 5057
PS.:
vaka
is imperative.
22 siječanj 2008 09:36
Xini
Broj poruka: 1655
Maybe lilianca wants to edit...
25 siječanj 2008 16:59
lilian canale
Broj poruka: 14972
LILIANCA, XININHO???
Imperative, as you asked, sir.