Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Italiană - Vaka över dom jag älskar
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Vaka över dom jag älskar
Text
Înscris de
axelaxel
Limba sursă: Suedeză
Vaka över dom jag älskar
Titlu
Proteggi quello che amo.
Traducerea
Italiană
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Italiană
Proteggi quello che amo.
Validat sau editat ultima dată de către
Xini
- 1 Februarie 2008 12:44
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
21 Ianuarie 2008 23:09
Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
Isn't vaka imperative here, lilianca?
22 Ianuarie 2008 03:58
guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
Lilianca! Hahahahahahaha!!!!
22 Ianuarie 2008 04:05
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
-Como é seu nome?
-Lilianca!
-Prazer. O meu é Caspeta!
Goncinho&Guilon
X
Lilianca&Caspeta
22 Ianuarie 2008 04:07
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
PS.:
vaka
is imperative.
22 Ianuarie 2008 09:36
Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
Maybe lilianca wants to edit...
25 Ianuarie 2008 16:59
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
LILIANCA, XININHO???
Imperative, as you asked, sir.