Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Italien - Vaka över dom jag älskar

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisItalien

Titre
Vaka över dom jag älskar
Texte
Proposé par axelaxel
Langue de départ: Suédois

Vaka över dom jag älskar

Titre
Proteggi quello che amo.
Traduction
Italien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Italien

Proteggi quello che amo.
Dernière édition ou validation par Xini - 1 Février 2008 12:44





Derniers messages

Auteur
Message

21 Janvier 2008 23:09

Xini
Nombre de messages: 1655
Isn't vaka imperative here, lilianca?

22 Janvier 2008 03:58

guilon
Nombre de messages: 1549
Lilianca! Hahahahahahaha!!!!

22 Janvier 2008 04:05

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
-Como é seu nome?
-Lilianca!
-Prazer. O meu é Caspeta!

Goncinho&Guilon X Lilianca&Caspeta

22 Janvier 2008 04:07

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
PS.: vaka is imperative.

22 Janvier 2008 09:36

Xini
Nombre de messages: 1655
Maybe lilianca wants to edit...

25 Janvier 2008 16:59

lilian canale
Nombre de messages: 14972
LILIANCA, XININHO???


Imperative, as you asked, sir.