Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-إيطاليّ - Vaka över dom jag älskar

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإيطاليّ

عنوان
Vaka över dom jag älskar
نص
إقترحت من طرف axelaxel
لغة مصدر: سويدي

Vaka över dom jag älskar

عنوان
Proteggi quello che amo.
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إيطاليّ

Proteggi quello che amo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 1 شباط 2008 12:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 كانون الثاني 2008 23:09

Xini
عدد الرسائل: 1655
Isn't vaka imperative here, lilianca?

22 كانون الثاني 2008 03:58

guilon
عدد الرسائل: 1549
Lilianca! Hahahahahahaha!!!!

22 كانون الثاني 2008 04:05

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
-Como é seu nome?
-Lilianca!
-Prazer. O meu é Caspeta!

Goncinho&Guilon X Lilianca&Caspeta

22 كانون الثاني 2008 04:07

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
PS.: vaka is imperative.

22 كانون الثاني 2008 09:36

Xini
عدد الرسائل: 1655
Maybe lilianca wants to edit...

25 كانون الثاني 2008 16:59

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
LILIANCA, XININHO???


Imperative, as you asked, sir.