Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Boşnakca-Türkçe - Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Kurgu / Hikaye - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Metin
Öneri
tarkan
Kaynak dil: Boşnakca
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)
Thank you
Başlık
Rüyalarımda ve hayallerimde gördüğüm sensin...
Tercüme
Türkçe
Çeviri
adviye
Hedef dil: Türkçe
Rüyalarımda gördüğüm sensin, hayallerimde gördüğüm sensin, sen herşeysin, bana bak, gözlerimde seni sevdiğimi göreceksin.
En son
smy
tarafından onaylandı - 30 Ocak 2008 13:14
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Haziran 2010 11:53
dada1111
Mesaj Sayısı: 3
sunce moje,volim te naj vise na svijetu,ti si meni sve!!!!!!!!