Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Bosni-Turc - Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Ficció / Història - Amor / Amistat
Títol
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Text
Enviat per
tarkan
Idioma orígen: Bosni
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Notes sobre la traducció
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)
Thank you
Títol
Rüyalarımda ve hayallerimde gördüğüm sensin...
Traducció
Turc
Traduït per
adviye
Idioma destí: Turc
Rüyalarımda gördüğüm sensin, hayallerimde gördüğüm sensin, sen herşeysin, bana bak, gözlerimde seni sevdiğimi göreceksin.
Darrera validació o edició per
smy
- 30 Gener 2008 13:14
Darrer missatge
Autor
Missatge
24 Juny 2010 11:53
dada1111
Nombre de missatges: 3
sunce moje,volim te naj vise na svijetu,ti si meni sve!!!!!!!!