Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-İtalyanca - o que tens feito?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
o que tens feito?
Metin
Öneri
zanzibar
Kaynak dil: Portekizce
o que tens feito?
Başlık
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
goncin
Hedef dil: İtalyanca
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
En son
Xini
tarafından onaylandı - 30 Mart 2008 21:36
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Mart 2008 20:45
arlindo_correia
Mesaj Sayısı: 2
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
29 Mart 2008 21:25
guilon
Mesaj Sayısı: 1549
I agree with Arlindo's version of the text.
30 Mart 2008 01:32
Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Não seria melhor "Cosa hai fatto?"
30 Mart 2008 20:53
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
(arlindo, guilon)
30 Mart 2008 21:12
guilon
Mesaj Sayısı: 1549
I just changed my vote, but you may want to reset the poll, Xini
CC:
Xini